While we do speak the same language, I find it interesting how Americans and British use it so differently at times. I love hearing the English people speak (especially the children) and all the little expressions they use, though often I can only guess at what they mean. Some I pick up quickly; others leave me clueless. Here are some words or expressions we've learned since coming here.
holiday let - vacation
rental
push bike or pedal cycle - bicycle
push bike or pedal cycle - bicycle
hoover – a verb meaning "to vacuum"
foot path - hiking trailcar park - parking lot
loo - bathroom
cloak room - potty room
football - soccer
new build - newly constructed home
notes - bill, paper money
pound - $1.64 as of this writing
stone - 14 pounds
set down point - drop off?
bin - trash canrubbish - trash
every fortnight - 2 weeks
mind the gap, mind your head, mind your step - be careful!
lorry - truck
caravan - mobile home
caravan - mobile home
tumble dry - clothes dryer (these are located in the kitchen)
pram - stroller
lift stairs - elevator
gob smacked - flabbergasted, speechless
tick the box - check or mark the box
chucking down - raining
swim watcher - lifeguard
ring someone up - call them
serviette - napkin
tuck in - start eating
swim watcher - lifeguard
ring someone up - call them
serviette - napkin
tuck in - start eating
And it's especially important to understand road signs!
mobile works - road construction
dual carriage - 2 lane highway
liable to ice - ice warning
limit of que - keep the line short?
que likely - traffic may be backed up
rumble strips - speed bumps
Even when shopping for groceries or reading menus, I get a little tickled at how we describe things differently.
give way - yield
roundabout - traffic circle
close - no outlet
roundabout - traffic circle
close - no outlet
Even when shopping for groceries or reading menus, I get a little tickled at how we describe things differently.
tinned vegetables - canned veggies
jacket potatoes - baked potatoes
cling film - plastic wrap
mature cheddar - aged
cheddar
porridge - oats
crisps - potato chips
chips - French fries
puddings – not creamy like we think of, but solid (sweet or savory)
mash - mashed potatoesminced beef - hamburger meat
tomato sauce sachet - ketchup packet
salad cream - dressing
cotton floss - cotton candytake away food - to go or take out
black pudding - NOT chocolate (pig blood)
biscuits - cookie or cracker
My friend Pauline was born in London and moved to the US as a young adult. I asked her if she had a language adjustment when she came to the US. She replied "Yes, I did have to learn lots of new words when I came here. I did ask a guy to " knock me up " at 7pm...just one time. I soon learned." She went on to say that she has a lot more stories "like the time I went to Eckerds to buy some 'nappies' for my new daughter. He gave me sanitary towels. I said 'babies don't wear these'. He said 'oh, you mean you want diapers?' Yes, I wanted diapers."
No comments:
Post a Comment